2013. december 1. és 5. között a Ljubljanai Egyetem olasz tanszékének docense, Irena Prosenc Šegula meghívására néhány nagyon tartalmas és tanulságos napot nyílt alkalmam eltölteni a szlovén fővárosban.
Berényi Márk
"A gyönyörű, immár karácsonyi pompájában fénylő és mindig pezsgő szlovén főváros megcsodálása mellett egy kellemes munkavacsora keretein belül megismerkedtem a tanszék olasz szakos oktatóival is."
A Ljubljanai Egyetem a város különböző pontjain, elszórtan elhelyezkedő karokból áll. A karok többnyire tömbszerű épületek, amelyek nem zárnak körül egy körü
lhatárolható kampuszt. A Filozófiai Kar, a Filozofska fakulteta (amely a mi Bölcsészettudományi Karunk szlovén megfelelője) egy szocialista realista stílusban emelt épület a belváros tőszomszédságában, amelyet láthatóan modernizáltak és felújítottak, folyosóit egykori oktatók bronz mellszobrai díszítik.
A meghívás célja elsősorban középkori irodalmi témájú előadások megtartása, valamint a két tanszék, illetve tágabb értelemben a két egyetem közötti szakmai együttműködés erősítése, egymás munkájának megismerése volt. Az elsősorban dantisztikai témájú előadások (Dante élete és kora, Lectura Dantis - A Pokol XXX. éneke) megtartása során egy aktív, az olasz irodalom és kultúra iránt érdeklődő, abból jól felkészült hallgatóságot ismertem meg.
A gyönyörű, immár karácsonyi pompájában fénylő és mindig pezsgő szlovén főváros megcsodálása mellett egy kellemes munkavacsora keretein belül megismerkedtem a tanszék olasz szakos oktatóival is. A karon belül az olasz szakterület nem alkot külön tanszéket, hanem – számos európai ország gyakorlatához hasonlóan – egyéb újlatin nyelvekkel (esetükben a francia és a spanyol nyelvvel) együtt alkotja a Romanisztikai Nyelvi és Irodalmi Tanszéket. A tanszék tevékenységének kezdete egybeesik a kar 1919-es megalapításával, ám ekkor még csak az alapító, Fran Juvančič francia filológiai oktatása töltötte ki az új intézmény tevékenységét. Az olasz filológia oktatása az 1937/38-as tanévtől része a tanszék profiljának, míg a spanyoloktatás az 1981/82-es tanévig váratott magára. Portugál és román nyelvekből a karon lektorátus működik. A portugál filológia oktatásának elindítása folyamatban van.
A főként nyelvészeti profilú, rangos olasz nyelvi és irodalmi szekció fontos szerepet tölt be a kar és az egyetem életében. A tanszék mintegy tucatnyi oktatóval (köztük egy professor emeritával is) és körülbelül száz aktív hallgatóval büszkélkedhet. Az irodalomoktatást két tanárnő, Irena Prosenc Šegula és Patrizia Farinelli, valamint egy nyelvi lektor, Eleonora Kolar képviselik. A látogatás során alkalmam nyílt hospitálni oktatók óráin is (a Novecento irodalma, Italo Svevo munkássága), amelyeken nagyon magas szakmai színvonalat és felkészültséget tapasztaltam.
A mintegy 270 000 főt számláló és alig 163,8 km²-en elterülő Ljubljana az európai fővárosok viszonylatában kifejezetten kicsinek számít, mégis egy pezsgő világváros benyomását kelti. Az itáliai (főként velencei) kultúra jelenléte határozza meg városszerkezetét és az épületek homlokzatait. A várost átszelő és a Szávába ömlő Ljubljanica folyón átívelő hidak városrendészeti elhelyezkedése és külleme akaratlagosan Velence hangulatát hivatottak idézni. Az olasz kultúra jelenlétére utaló másik eklatáns példa a Tivoli-kert. Ez a szökőkutakkal és szobrokkal teli zöldövezet mind nevében, mind stílusában a Róma közelében elhelyezkedő Tivoli kertjeire, illetve azok szökőkútrendszerére utal.